雄大な自然と街が美しく溶け合い穏やかな時が流れる国「カナダ」。カナディアンロッキーやナイアガラの滝に代表されるダイナミックな大自然や、オーロラで有名な北極圏のイ…

カナダって漢字で書ける?漢字の由来や漢字一文字でカナダを表すとどう書く?
カナダは漢字で「加奈陀」と表記され、一文字で表すと「加」と書きます。この漢字表記は、英語の発音「Canada」に近い音を持つ漢字を当てはめた音訳によるものです。「加」は「カ」、「奈」は「ナ」、「陀」は「ダ」の音を表しています1。中国語でも「加拿大」と書き、略して「加」を使用します。この漢字表記は、他の国々と同様に、外国の地名や国名を漢字で表す際の一般的な方法に従っています。
2024年09月30日更新
カナダを漢字で書くとどうなる?その由来は?
カナダの漢字表記「加奈陀」は、英語の発音を音訳した当て字で、「加(カ)」「奈(ナ)」「陀(ダ)」の漢字がそれぞれカタカナの「カ」「ナ」「ダ」に近い音を持っています。この表記は江戸時代から明治時代にかけて、外国の地名や国名を漢字で表す際に用いられました。「加」は草書体がひらがなの「か」の元となった漢字で、「奈」も同様に「な」の元となっています。「陀」は仏教用語の音訳に使われることが多い漢字です。現代ではカタカナ表記が一般的ですが、「加」という一字略称は新聞や公文書でも使用されています。また、中国語でもカナダは「加拿大」と表記され、同じく「加」が略称として使われています。カナダを漢字一文字で表すとどうなる?
カナダを漢字一文字で表すと「加」となります。この略称は、カナダの漢字表記「加奈陀」の最初の文字を取ったもので、「加」という表記は新聞記事や公文書など、スペースが限られた場面で広く使用されています。例えば、「渡加」(トカ)はカナダに渡航することを意味し、「日加首脳会談」は日本とカナダの首脳会談を表します。また、「加国」や「加連邦」といった別の表現でもカナダを指すことがあります。この一文字略称の使用は他の国々にも見られる慣習で、米国(アメリカ)、英国(イギリス)、仏国(フランス)なども同様の表記方法が用いられています。ただし、現代では外国地名のカタカナ表記が一般的となっており、漢字略称の使用は主に公式文書や新聞報道などに限られています。カナダの主要都市の漢字表記

























